I. Внести изменения и дополнения в следующие законодательные акты Туркменистана:
1. В Законе Туркменистана от 21 октября 2003 года «О свободе вероисповедания и религиозных организациях» (Ведомости Меджлиса Туркменистана, 2003 г., № 4, ст. 37; 2004 г., № 1, ст. 7; 2009 г., № 2, ст. 33, № 3, ст. 45; 2014 г., № 2, ст.75):
в абзаце пятом статьи 9 слово «налогообложению,» исключить;
абзац второй статьи 17 считать утратившим силу;
абзац второй статьи 21 считать утратившим силу;
название главы V изложить в следующей редакции:
«ГЛАВА V. ТРУДОВЫЕ ОТНОШЕНИЯ И НАЛОГООБЛОЖЕНИЕ В РЕЛИГИОЗНЫХ ОРГАНИЗАЦИЯХ»;
статью 23 изложить в следующей редакции:
«Статья 23. Налогообложение в религиозных организациях
Налогообложение в религиозных организациях и на их предприятиях осуществляется в соответствии с налоговым законодательством Туркменистана.».
2. Абзац второй статьи 4 Закона Туркменистана от 25 октября 2004 года «Об утверждении и введении в действие Налогового кодекса Туркменистана» (Ведомости Меджлиса Туркменистана, 2004 г., № 4, ст.35) на государственном языке после слов «Türkmenistanyň Prezidentiniň çykaran,» дополнить словами «aýry-aýry».
3. В Налоговом кодексе Туркменистана, принятом Халк Маслахаты Туркменистана 25 октября 2004 года (в редакции Закона Туркменистана от 25 октября 2005 года) (Türkmenistanyň Halk Maslahatynyň resmi namalarynyň ýygyndysy, 2005 ý., HM-80; Ведомости Меджлиса Туркменистана, 2005 г., № 3-4, ст. 37; 2006 г., № 3, ст. 12; 2007 г., № 1, ст.ст. 20 и 24, № 2, ст. 48, № 4, ст.ст. 68 и 74; Türkmenistanyň Halk Maslahatynyň resmi namalarynyň ýygyndysy, 2008 ý., HM-96; Ведомости Меджлиса Туркменистана, 2008 г., № 1, ст. 7, № 3, ст. 41; 2009 г., № 2, ст. 41, № 3, ст. 45; 2010 г., № 1, ст. 19, № 2, ст. 34, № 3, ст. 64; 2011 г., № 1, ст.ст. 5 и 24, № 2, ст. 45, № 3, ст. 59; 2012 г., № 1, ст. 48, № 3, ст. 68; 2013 г., № 1, ст. 7, № 2, ст. 26; 2014 г., № 1, ст.ст. 24 и 49):
часть первую статьи 106 после абзаца тридцать четвёртого дополнить новым абзацем следующего содержания:
«реализация Торговым домом, учреждённым на территории Туркменистана на основании международного договора или соглашения, заключённого Туркменистаном с иностранным государством, товаров, произведённых в государстве соглашения. При этом эта льгота может быть применена в случае предоставления такой же льготы Торговому дому Туркменистана, открытому в государстве соглашения.»;
в части второй статьи 143:
после абзаца пятого дополнить новым абзацем следующего содержания:
«имущество находящихся в подчинении органов местной исполнительной власти дворцов счастья, предназначенных для проведения свадебных торжеств;»;
в абзаце десятом второе предложение исключить.
4. В Законе Туркменистана от 22 июня 2013 года «О приватизации жилых помещений государственного жилищного фонда» (Ведомости Меджлиса Туркменистана, 2013 г., № 2, ст. 43):
пункт 7 статьи 10 признать утратившим силу;
подпункт «d» пункта 3 статьи 11 признать утратившим силу;
в статье 13:
после части третьей дополнить частью 31 следующего содержания:
«31. Право на приватизацию жилых помещений, построенных министерствами и ведомствами для своих работников (за исключением жилых помещений, указанных в части второй статьи 2 настоящего Закона, а также служебных жилых помещений), в соответствии с частями первой-третьей настоящей статьи имеют работники этих министерств и ведомств - наниматели указанных жилых помещений.»;
часть пятую признать утратившей силу;
в статье 15:
часть четвёртую после пункта 3 дополнить пунктом 31 следующего содержания;
«31) ходатайство соответствующего министерства или ведомства о приватизации жилого помещения, занимаемого его работником, – в случае приватизации жилых помещений, построенных министерствами и ведомствами для своих работников.»;
часть восьмую признать утратившей силу.
II. Настоящий Закон вступает в силу со дня его официального опубликования.
Президент Туркменистана
Гурбангулы БЕРДЫМУХАМЕДОВ.
г. Ашхабад, 16 августа 2014 года.
Перевод с государственного языка Туркменистана.
1. В Законе Туркменистана от 21 октября 2003 года «О свободе вероисповедания и религиозных организациях» (Ведомости Меджлиса Туркменистана, 2003 г., № 4, ст. 37; 2004 г., № 1, ст. 7; 2009 г., № 2, ст. 33, № 3, ст. 45; 2014 г., № 2, ст.75):
в абзаце пятом статьи 9 слово «налогообложению,» исключить;
абзац второй статьи 17 считать утратившим силу;
абзац второй статьи 21 считать утратившим силу;
название главы V изложить в следующей редакции:
«ГЛАВА V. ТРУДОВЫЕ ОТНОШЕНИЯ И НАЛОГООБЛОЖЕНИЕ В РЕЛИГИОЗНЫХ ОРГАНИЗАЦИЯХ»;
статью 23 изложить в следующей редакции:
«Статья 23. Налогообложение в религиозных организациях
Налогообложение в религиозных организациях и на их предприятиях осуществляется в соответствии с налоговым законодательством Туркменистана.».
2. Абзац второй статьи 4 Закона Туркменистана от 25 октября 2004 года «Об утверждении и введении в действие Налогового кодекса Туркменистана» (Ведомости Меджлиса Туркменистана, 2004 г., № 4, ст.35) на государственном языке после слов «Türkmenistanyň Prezidentiniň çykaran,» дополнить словами «aýry-aýry».
3. В Налоговом кодексе Туркменистана, принятом Халк Маслахаты Туркменистана 25 октября 2004 года (в редакции Закона Туркменистана от 25 октября 2005 года) (Türkmenistanyň Halk Maslahatynyň resmi namalarynyň ýygyndysy, 2005 ý., HM-80; Ведомости Меджлиса Туркменистана, 2005 г., № 3-4, ст. 37; 2006 г., № 3, ст. 12; 2007 г., № 1, ст.ст. 20 и 24, № 2, ст. 48, № 4, ст.ст. 68 и 74; Türkmenistanyň Halk Maslahatynyň resmi namalarynyň ýygyndysy, 2008 ý., HM-96; Ведомости Меджлиса Туркменистана, 2008 г., № 1, ст. 7, № 3, ст. 41; 2009 г., № 2, ст. 41, № 3, ст. 45; 2010 г., № 1, ст. 19, № 2, ст. 34, № 3, ст. 64; 2011 г., № 1, ст.ст. 5 и 24, № 2, ст. 45, № 3, ст. 59; 2012 г., № 1, ст. 48, № 3, ст. 68; 2013 г., № 1, ст. 7, № 2, ст. 26; 2014 г., № 1, ст.ст. 24 и 49):
часть первую статьи 106 после абзаца тридцать четвёртого дополнить новым абзацем следующего содержания:
«реализация Торговым домом, учреждённым на территории Туркменистана на основании международного договора или соглашения, заключённого Туркменистаном с иностранным государством, товаров, произведённых в государстве соглашения. При этом эта льгота может быть применена в случае предоставления такой же льготы Торговому дому Туркменистана, открытому в государстве соглашения.»;
в части второй статьи 143:
после абзаца пятого дополнить новым абзацем следующего содержания:
«имущество находящихся в подчинении органов местной исполнительной власти дворцов счастья, предназначенных для проведения свадебных торжеств;»;
в абзаце десятом второе предложение исключить.
4. В Законе Туркменистана от 22 июня 2013 года «О приватизации жилых помещений государственного жилищного фонда» (Ведомости Меджлиса Туркменистана, 2013 г., № 2, ст. 43):
пункт 7 статьи 10 признать утратившим силу;
подпункт «d» пункта 3 статьи 11 признать утратившим силу;
в статье 13:
после части третьей дополнить частью 31 следующего содержания:
«31. Право на приватизацию жилых помещений, построенных министерствами и ведомствами для своих работников (за исключением жилых помещений, указанных в части второй статьи 2 настоящего Закона, а также служебных жилых помещений), в соответствии с частями первой-третьей настоящей статьи имеют работники этих министерств и ведомств - наниматели указанных жилых помещений.»;
часть пятую признать утратившей силу;
в статье 15:
часть четвёртую после пункта 3 дополнить пунктом 31 следующего содержания;
«31) ходатайство соответствующего министерства или ведомства о приватизации жилого помещения, занимаемого его работником, – в случае приватизации жилых помещений, построенных министерствами и ведомствами для своих работников.»;
часть восьмую признать утратившей силу.
II. Настоящий Закон вступает в силу со дня его официального опубликования.
Президент Туркменистана
Гурбангулы БЕРДЫМУХАМЕДОВ.
г. Ашхабад, 16 августа 2014 года.
Перевод с государственного языка Туркменистана.